Knowledge translation

Results: 986



#Item
721ABORIGINAL KNOWLEDGE TRANSLATION: Understanding and respecting the distinct needs of Aboriginal communities in research Canadian Institutes of Health Research Institute of Aboriginal Peoples’ Health

ABORIGINAL KNOWLEDGE TRANSLATION: Understanding and respecting the distinct needs of Aboriginal communities in research Canadian Institutes of Health Research Institute of Aboriginal Peoples’ Health

Add to Reading List

Source URL: www.cihr-irsc.gc.ca

Language: English - Date: 2014-02-22 14:52:54
722Legal Translation in the Classroom, a Case Study Farid Ait Si Selmi and Helen Trouille University of Bradford, England This paper is the result of a pilot study on the teaching of certain aspects of specialised translati

Legal Translation in the Classroom, a Case Study Farid Ait Si Selmi and Helen Trouille University of Bradford, England This paper is the result of a pilot study on the teaching of certain aspects of specialised translati

Add to Reading List

Source URL: www.tradulex.com

Language: English - Date: 2011-11-12 08:44:01
723Legal Translation in Russia: Creating New Terminology Olga Burukina Moscow State Linguistic University, Russia When the Cold War came to an end, most people in the West were delighted and ready to welcome Russia and Russ

Legal Translation in Russia: Creating New Terminology Olga Burukina Moscow State Linguistic University, Russia When the Cold War came to an end, most people in the West were delighted and ready to welcome Russia and Russ

Add to Reading List

Source URL: www.tradulex.com

Language: English - Date: 2011-11-12 08:42:55
724

PDF Document

Add to Reading List

Source URL: www.localisation.ie

Language: English - Date: 2013-11-27 08:11:09
725

PDF Document

Add to Reading List

Source URL: www.loc.gov

Language: English - Date: 2010-03-26 10:19:45
726Graduate School Handbook version 1.0, 10 February 2011 Official English translation[removed])

Graduate School Handbook version 1.0, 10 February 2011 Official English translation[removed])

Add to Reading List

Source URL: www.utu.fi

Language: English - Date: 2014-04-30 02:57:00
727ΕΠΙ΢ΗΜΗ ΜΕΣΑΦΡΑ΢Η  TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION No. Φ[removed]

ΕΠΙ΢ΗΜΗ ΜΕΣΑΦΡΑ΢Η TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION No. Φ[removed]

Add to Reading List

Source URL: en.uoa.gr

Language: English - Date: 2014-02-10 05:56:22
728Microsoft Word - HAU-Conference2006-ValeontisMantzari_EN.doc

Microsoft Word - HAU-Conference2006-ValeontisMantzari_EN.doc

Add to Reading List

Source URL: www.eleto.gr

Language: English - Date: 2010-01-24 02:09:10
729VACANCY NOTICE No[removed]DEADLINE FOR APPLICATION: 28 July 2014 POST GRADE

VACANCY NOTICE No[removed]DEADLINE FOR APPLICATION: 28 July 2014 POST GRADE

Add to Reading List

Source URL: www.wmo.int

Language: English - Date: 2014-06-30 10:24:27
730Coll. Antropol[removed]: 677–683 Original scientific paper The Croatian National Termbank STRUNA: A New Platform for Terminological Work Maja Bratani} and Ana Ostro{ki Ani}

Coll. Antropol[removed]: 677–683 Original scientific paper The Croatian National Termbank STRUNA: A New Platform for Terminological Work Maja Bratani} and Ana Ostro{ki Ani}

Add to Reading List

Source URL: struna.ihjj.hr

Language: English - Date: 2014-05-13 09:19:58