721![ABORIGINAL KNOWLEDGE TRANSLATION: Understanding and respecting the distinct needs of Aboriginal communities in research Canadian Institutes of Health Research Institute of Aboriginal Peoples’ Health ABORIGINAL KNOWLEDGE TRANSLATION: Understanding and respecting the distinct needs of Aboriginal communities in research Canadian Institutes of Health Research Institute of Aboriginal Peoples’ Health](https://www.pdfsearch.io/img/24933f44574a63dee8eb8d822dff00d0.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.cihr-irsc.gc.caLanguage: English - Date: 2014-02-22 14:52:54
|
---|
722![Legal Translation in the Classroom, a Case Study Farid Ait Si Selmi and Helen Trouille University of Bradford, England This paper is the result of a pilot study on the teaching of certain aspects of specialised translati Legal Translation in the Classroom, a Case Study Farid Ait Si Selmi and Helen Trouille University of Bradford, England This paper is the result of a pilot study on the teaching of certain aspects of specialised translati](https://www.pdfsearch.io/img/ee28654e40e6645db57d5035e427903d.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-11-12 08:44:01
|
---|
723![Legal Translation in Russia: Creating New Terminology Olga Burukina Moscow State Linguistic University, Russia When the Cold War came to an end, most people in the West were delighted and ready to welcome Russia and Russ Legal Translation in Russia: Creating New Terminology Olga Burukina Moscow State Linguistic University, Russia When the Cold War came to an end, most people in the West were delighted and ready to welcome Russia and Russ](https://www.pdfsearch.io/img/00399a712b0b805771b0773d3105d1d1.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-11-12 08:42:55
|
---|
724![](https://www.pdfsearch.io/img/1846f16dedf3b723e81554a141fb2583.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.localisation.ieLanguage: English - Date: 2013-11-27 08:11:09
|
---|
725![](https://www.pdfsearch.io/img/4d568e945ae122a6ed00b2b5e0ca06b7.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.loc.govLanguage: English - Date: 2010-03-26 10:19:45
|
---|
726![Graduate School Handbook version 1.0, 10 February 2011 Official English translation[removed]) Graduate School Handbook version 1.0, 10 February 2011 Official English translation[removed])](https://www.pdfsearch.io/img/90e570a332191c9f9684146b810d5f89.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.utu.fiLanguage: English - Date: 2014-04-30 02:57:00
|
---|
727![ΕΠΙΗΜΗ ΜΕΣΑΦΡΑΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION No. Φ[removed] ΕΠΙΗΜΗ ΜΕΣΑΦΡΑΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION No. Φ[removed]](https://www.pdfsearch.io/img/be132051710d53f8529d8876b6b2ef53.jpg) | Add to Reading ListSource URL: en.uoa.grLanguage: English - Date: 2014-02-10 05:56:22
|
---|
728![Microsoft Word - HAU-Conference2006-ValeontisMantzari_EN.doc Microsoft Word - HAU-Conference2006-ValeontisMantzari_EN.doc](https://www.pdfsearch.io/img/22a52f6dc0ce8243adb3273cb7112d9d.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.eleto.grLanguage: English - Date: 2010-01-24 02:09:10
|
---|
729![VACANCY NOTICE No[removed]DEADLINE FOR APPLICATION: 28 July 2014 POST GRADE VACANCY NOTICE No[removed]DEADLINE FOR APPLICATION: 28 July 2014 POST GRADE](https://www.pdfsearch.io/img/8ae28d2ff2a4a91654be61ead703dd4a.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.wmo.intLanguage: English - Date: 2014-06-30 10:24:27
|
---|
730![Coll. Antropol[removed]: 677–683 Original scientific paper The Croatian National Termbank STRUNA: A New Platform for Terminological Work Maja Bratani} and Ana Ostro{ki Ani} Coll. Antropol[removed]: 677–683 Original scientific paper The Croatian National Termbank STRUNA: A New Platform for Terminological Work Maja Bratani} and Ana Ostro{ki Ani}](https://www.pdfsearch.io/img/1bc631e02dec027b03fd87a854dacdfc.jpg) | Add to Reading ListSource URL: struna.ihjj.hrLanguage: English - Date: 2014-05-13 09:19:58
|
---|